蓝色的雨
蓝色的雨落自晴朗的天空。
我们的世界是个阳光的方块--
可是在南方,
是紫色的雷鸣的
预警。
天真得像花一般,
你的眼睛忽闪着浓密的睫毛
在绿色的惊奇中睁开。
我们有什么可害怕的?
霜和厉风
责备我们,
高高的天空用蓝色的落花
击打房顶。
你和我在床上,我的爱人,
头靠在一块儿,
快活得好像
偷吃蜂蜜的盗贼——
我们有什么可害怕的,
除了一个借来的世界
在我们四周垮下来
变成蓝色的废墟?
我们的世界是个阳光的方块--
可是在南方,
是紫色的雷鸣的
预警。
天真得像花一般,
你的眼睛忽闪着浓密的睫毛
在绿色的惊奇中睁开。
我们有什么可害怕的?
霜和厉风
责备我们,
高高的天空用蓝色的落花
击打房顶。
你和我在床上,我的爱人,
头靠在一块儿,
快活得好像
偷吃蜂蜜的盗贼——
我们有什么可害怕的,
除了一个借来的世界
在我们四周垮下来
变成蓝色的废墟?
Blue Rain
Blue rain from a clear sky.
Our world a cube of sunlight——
but to the south
the violet admonition
of thunder.
Innocent as flowers,
your eyes with their thick lashes
open in green surprise.
What have we to fear?
Frost and a sharp wind
reproach us,
and a tall sky pelts the roof
with blue flowers.
You and I in bed,my love,
heads leaning together,
merry as thieves
eating stolen honey——
what have we to fear
but a borrowed world
collapsing all about us
in blue ruins?
Our world a cube of sunlight——
but to the south
the violet admonition
of thunder.
Innocent as flowers,
your eyes with their thick lashes
open in green surprise.
What have we to fear?
Frost and a sharp wind
reproach us,
and a tall sky pelts the roof
with blue flowers.
You and I in bed,my love,
heads leaning together,
merry as thieves
eating stolen honey——
what have we to fear
but a borrowed world
collapsing all about us
in blue ruins?